Biblia Online

La Palabra de Dios preservada y viva

DEUTERONOMIO 22 Paralela rv60
y tnm

< Anterior

Siguiente >

Biblia Reina Valera 1960 (RVR1960)


1 Si vieres extraviado el buey de tu hermano, o su cordero, no le negarás tu ayuda; lo volverás a tu hermano.

2 Y si tu hermano no fuere tu vecino, o no lo conocieres, lo recogerás en tu casa, y estará contigo hasta que tu hermano lo busque, y se lo devolverás.

3 Así harás con su asno, así harás también con su vestido, y lo mismo harás con toda cosa de tu hermano que se le perdiere y tú la hallares; no podrás negarle tu ayuda.

4 Si vieres el asno de tu hermano, o su buey, caído en el camino, no te apartarás de él; le ayudarás a levantarlo.

5 No vestirá la mujer traje de hombre, ni el hombre vestirá ropa de mujer; porque abominación es a Jehová tu Dios cualquiera que esto hace.

6 Cuando encuentres por el camino algún nido de ave en cualquier árbol, o sobre la tierra, con pollos o huevos, y la madre echada sobre los pollos o sobre los huevos, no tomarás la madre con los hijos.

7 Dejarás ir a la madre, y tomarás los pollos para ti, para que te vaya bien, y prolongues tus días.

8 Cuando edifiques casa nueva, harás pretil a tu terrado, para que no eches culpa de sangre sobre tu casa, si de él cayere alguno.

9 No sembrarás tu viña con semillas diversas, no sea que se pierda todo, tanto la semilla que sembraste como el fruto de la viña.

10 No ararás con buey y con asno juntamente.

11 No vestirás ropa de lana y lino juntamente.

12 Te harás flecos en las cuatro puntas de tu manto con que te cubras.

13 Cuando alguno tomare mujer, y después de haberse llegado a ella la aborreciere,

14 y le atribuyere faltas que den que hablar, y dijere: A esta mujer tomé, y me llegué a ella, y no la hallé virgen;

15 entonces el padre de la joven y su madre tomarán y sacarán las señales de la virginidad de la doncella a los ancianos de la ciudad, en la puerta;

16 y dirá el padre de la joven a los ancianos: Yo di mi hija a este hombre por mujer, y él la aborrece;

17 y he aquí, él le atribuye faltas que dan que hablar, diciendo: No he hallado virgen a tu hija; pero ved aquí las señales de la virginidad de mi hija. Y extenderán la vestidura delante de los ancianos de la ciudad.

18 Entonces los ancianos de la ciudad tomarán al hombre y lo castigarán;

19 y le multarán en cien piezas de plata, las cuales darán al padre de la joven, por cuanto esparció mala fama sobre una virgen de Israel; y la tendrá por mujer, y no podrá despedirla en todos sus días.

20 Mas si resultare ser verdad que no se halló virginidad en la joven,

21 entonces la sacarán a la puerta de la casa de su padre, y la apedrearán los hombres de su ciudad, y morirá, por cuanto hizo vileza en Israel fornicando en casa de su padre; así quitarás el mal de en medio de ti.

22 Si fuere sorprendido alguno acostado con una mujer casada con marido, ambos morirán, el hombre que se acostó con la mujer, y la mujer también; así quitarás el mal de Israel.

23 Si hubiere una muchacha virgen desposada con alguno, y alguno la hallare en la ciudad, y se acostare con ella;

24 entonces los sacaréis a ambos a la puerta de la ciudad, y los apedrearéis, y morirán; la joven porque no dio voces en la ciudad, y el hombre porque humilló a la mujer de su prójimo; así quitarás el mal de en medio de ti.

25 Mas si un hombre hallare en el campo a la joven desposada, y la forzare aquel hombre, acostándose con ella, morirá solamente el hombre que se acostó con ella;

26 mas a la joven no le harás nada; no hay en ella culpa de muerte; pues como cuando alguno se levanta contra su prójimo y le quita la vida, así es en este caso.

27 Porque él la halló en el campo; dio voces la joven desposada, y no hubo quien la librase.

28 Cuando algún hombre hallare a una joven virgen que no fuere desposada, y la tomare y se acostare con ella, y fueren descubiertos;

29 entonces el hombre que se acostó con ella dará al padre de la joven cincuenta piezas de plata, y ella será su mujer, por cuanto la humilló; no la podrá despedir en todos sus días.

30 Ninguno tomará la mujer de su padre, ni profanará el lecho de su padre.

  X


1 ”No debes ver andando descarriados el toro de tu hermano o su oveja y retirarte deliberadamente de ellos. Sin falta debes conducirlos de vuelta a tu hermano.

2 Y si tu hermano no está cerca de ti y no lo conocieras, entonces tienes que llevar [el animal] contigo en medio de tu casa, y este tiene que continuar contigo hasta que tu hermano lo haya buscado. Y tienes que devolvérselo.

3 De esa manera también harás con su asno, y de esa manera harás con su manto, y de esa manera harás con cualquier cosa perdida de tu hermano, que se le extravíe y que tú hayas hallado. No se te permitirá retirarte.

4 ”No debes ver caerse en el camino el asno de tu hermano, o su toro, y retirarte deliberadamente de ellos. Sin falta debes ayudarle a levantarlos.

5 ”Nada del ropaje de un hombre físicamente capacitado debe ser puesto sobre una mujer, ni debe un hombre físicamente capacitado llevar puesto el manto de una mujer; porque cualquiera que haga estas cosas es algo detestable a Jehová tu Dios.

6 ”En caso de que un nido de pájaro esté delante de ti en el camino, en cualquier árbol o en la tierra, con polluelos o huevos, y la madre esté echada sobre los polluelos o sobre los huevos, no debes llevarte la madre junto con los hijos.

7 Sin falta debes soltar la madre, pero puedes tomar los hijos para ti; a fin de que te vaya bien, y verdaderamente alargues tus días.

8 ”En caso de que edifiques una casa nueva, entonces tienes que hacer un pretil a tu techo, para que no coloques sobre tu casa culpa de sangre porque alguien que cayera llegara a caer de él.

9 ”No debes sembrar tu viña con semilla de dos tipos, no sea que pierdas en entrega al santuario el pleno producto de la semilla que sembraras y el producto de la viña.

10 ”No debes arar con un toro y un asno juntos.

11 ”No debes vestir de tela mezclada, hecha de lana y lino juntos.

12 ”Debes hacerte borlas en los cuatro extremos de tu ropa con que te cubres.

13 ”En caso de que un hombre tome esposa y realmente tenga relaciones con ella y le haya cobrado odio,

14 y la haya acusado de hechos escandalosos y le haya acarreado mala fama y haya dicho: ‘Esta es la mujer que he tomado, y procedí a acercarme a ella, y no hallé en ella prueba de virginidad’;

15 el padre de la muchacha y su madre entonces tienen que llevar y presentar la prueba de la virginidad de la muchacha a los ancianos de la ciudad, a la puerta de esta;

16 y el padre de la muchacha tiene que decir a los ancianos: ‘Yo di mi hija a este hombre por esposa, y él le cobró odio.

17 Y sucede que la está acusando de hechos escandalosos, diciendo: “He hallado que tu hija no tiene prueba de virginidad”. Ahora bien, esta es la prueba de la virginidad de mi hija’. Y tienen que extender el manto delante de los ancianos de la ciudad.

18 Y los ancianos de la ciudad tienen que tomar al hombre y disciplinarlo.

19 Y tienen que multarlo en cien siclos de plata y darlos al padre de la muchacha, porque él acarreó mala fama a una virgen de Israel; y ella continuará siendo esposa suya. A este no se le permitirá divorciarse de ella en todos sus días.

20 ”Sin embargo, si esta cosa ha resultado ser verdad, que no se halló prueba de virginidad en la muchacha,

21 entonces ellos tienen que sacar a la muchacha a la entrada de la casa de su padre, y los hombres de su ciudad tienen que lapidarla, y ella tiene que morir, porque ha cometido una locura deshonrosa en Israel, al haber cometido prostitución en la casa de su padre. Así tienes que eliminar de en medio de ti lo que es malo.

22 ”En caso de que se halle a un hombre acostado con una mujer poseída por un dueño, ambos entonces tienen que morir juntos, el hombre que estaba acostado con la mujer y la mujer. Así tienes que eliminar de Israel lo que es malo.

23 ”En caso de que hubiera una muchacha virgen comprometida con un hombre, y un hombre realmente la hallara en la ciudad y se acostara con ella,

24 entonces ustedes tienen que sacar a ambos a la puerta de aquella ciudad y lapidarlos, y ellos tienen que morir, la muchacha por razón de que no gritó en la ciudad, y el hombre por razón de que humilló a la esposa de su semejante. Así tienes que eliminar de en medio de ti lo que es malo.

25 ”Sin embargo, si es en el campo donde el hombre halló a la muchacha que estaba comprometida, y el hombre la agarró y se acostó con ella, entonces el hombre que se acostó con ella tiene que morir solo,

26 y a la muchacha no le debes hacer nada. La muchacha no tiene pecado merecedor de muerte, porque tal como cuando un hombre se levanta contra su semejante y verdaderamente lo asesina, sí, a un alma, así es en este caso.

27 Porque fue en el campo donde la halló. La muchacha que estaba comprometida gritó, pero no hubo quien la socorriera.

28 ”En caso de que un hombre halle a una muchacha, una virgen que no haya estado comprometida, y realmente la prenda y se acueste con ella, y hayan sido sorprendidos,

29 el hombre que se acostó con ella entonces tiene que dar al padre de la muchacha cincuenta siclos de plata, y ella llegará a ser su esposa debido a que la humilló. No se le permitirá divorciarse de ella en todos sus días.

30 ”Ningún hombre debe tomar la esposa de su padre, para que no descubra la falda de su padre.